Prevod od "da smo ovdje" do Češki

Prevodi:

že jsme tady

Kako koristiti "da smo ovdje" u rečenicama:

Uskovitlate li mulj, znat æe da smo ovdje.
Jestli zkalíte vodu, budou vědět, že jsme tu byli.
Drago nam je da smo ovdje.
Těší nás, že tu dnes večer jsme s vámi.
Uvjeravam te da smo ovdje sigurni od njih.
Ubezpečuji tě, že tady jsme před tvými přáteli v bezpečí.
Zašto si rekla Eddiju da smo ovdje?
Proč jsi o nás říkala Eddiemu?
Da sam imao izbora, možda ne bih želio istraživati Deltu, ali buduæi da smo ovdje, preda mnom su zanimljivi izazovi.
Kdybych dostal možnost, zúčastnit se expedice do delta kvadrantu. Nevím jestli bych to přijal, ale když už tady jsme, beru to jako příležitost.
Jedno je sigurno, ako itko i zna da smo ovdje nitko nas neæe moæi slijediti.
I kdyby někdo věděl, že jsme tady, už nás nebude moci sledovat.
Kako ste znali da smo ovdje?
Jak jste věděli, že tady budeme?
Je li želiš da svi super heroji znaju da smo ovdje?
To má každej superzlosyn vědět, že jsme tu?
A sad me isprièajte, mislim da smo ovdje završili.
Nyní, když mě omluvíte, myslím, že jsme skončili.
Kako si znala da smo ovdje?
Jak jsi věděla, že tu jsme?
Misliš li da zna da smo ovdje?
Myslíš, že ví, že jsme tu?
Nitko ne zna da smo ovdje.
Tak nikdo nebude vědět, že jsme byli tady.
Mislio sam da smo ovdje zbog Billie, sjeèas se?
Myslel jsem, že jsme tady, abysme našli Billie, vzpomínáš?
Kako su samo znali da smo ovdje?
Jak se sakra dozvěděli, že jsme tu?
Želim da znaš da ja znam da smo ovdje zbog vjenèanja, a to je ono što je važno.
Chci, abys věděl, že vím, že tu jsme kvůli tvé svatbě, a to je to důležité.
Vidim da smo ovdje zaista dobro poèeli.
Vidím, že spolu budeme bezvadně vycházet.
Netko ili nešto zna da smo ovdje!
Někdo nebo něco ví, že jsme tady!
Ako osjete da smo ovdje, ubit æe predsjednika Hassana.
Když postřehnou, že po nich jdeme prezident Hassan zemře.
Da, ako i ne znaju da smo ovdje, to æe nas sigurno vrlo brzo otkriti.
Jo, a pokud nevědí, kde jsme, prozradí jim to naši polohu hodně rychle.
Jedina osoba koja je znala da smo ovdje je ona žena, Sonja.
Ten robot šel přímo k Weaverovu domu.
Ako tuðinci saznaju da smo ovdje onda smo mrtvi.
Jestli se dozví, kde jsme, tak jsme mrtví.
Skittersi znaju da smo ovdje i postoji velika šansa da æe nas napasti.
Skitteři ví, kde jsme, a je velká šance, že zaútočí.
Žao mi je, javio bih ti da smo ovdje ali samo smo tu tražili nešto što je možda moj otac ostavio.
Omlouvám se. Řekl bych ti, že tu jsme, ale jen jsme hledali něco, o čem jsem myslel, že to tu táta možná zapomněl. Na mé lodi?
Trebala bi znati da smo ovdje bolesni od briga.
Musí vědět, že tu sedíme a klepeme se strachy.
Zapovjednik baze zna da smo ovdje?
Velitel základny ví, že jsme tady?
Lowan zna da smo ovdje i pokrit æe nas ako je naðu.
Lowan ví, že jsme tady dole, když najdou její tělo, tak nás bude krýt.
Trebat æe nam poslije, Pan veæ zna da smo ovdje.
Budeme ji potřebovat později, protože Pan už ví, že tu jsme.
Mislio sam da smo ovdje kako bi saznali koliko vrijedi.
Myslel jsem, že jsme tady, abychom zjistili, kolik ti za to dají.
Gledaj, može biti da ona zna da smo ovdje?
Heleď, může to znamenat, že o něm ví, jasný?
Ne žalim se, ali dio mene sumnja da smo ovdje završili kako bismo izbjegli smjer u kom je naš razgovor krenuo.
Nestěžuju si, ale nějaká moje část má podezření, že tu jsme, abychom se vyhnuli tomu, kam mířila naše konverzace.
Što ako postoje ljudi koji žive u blizini a oni ni ne znaju da smo ovdje?
Co když tu někde poblíž bydlí lidi a ani neví, že jsme tady?
Sada ti je drago da smo ovdje, zar ne?
Teď jsi ráda, že tu jsme, co?
Nitko ne smije znati da smo ovdje.
Nikdo se nedozví, že tady jsme.
Da, ali ti su djelujuæi u redu sa svime dok smo bili doma, i sad da smo ovdje u centru grada upravo ste bili ne... ti.
Jo, ale když jsme byli doma, choval ses v pohodě, a když jsme teď v Central City, prostě to nejsi... ty.
0.50055885314941s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?